Modera Cèlia Nadal Pasqual
Il seminario è organizzato in collaborazione con il Centro Studi Catalani – Cat; si tiene in Aula 5C di via Pispini 1.
Marta Marfany
Docente di traduzione nel Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge dell’Universitat Pompeu Fabra (Barcellona).
È laureata in Filologia Francesa i Romànica (1996) e in Filologia Catalana (1997) presso l’Universitat Autònoma de Barcelona, e si è dottorata (2008) con una tesi sulla traduzione catalana medievale de La Belle Dame sans merci d’Alain Chartier.
Insegna negli ambiti della traduzione umanistica e letteraria, e le sue aree di ricerca sono la traduzione poetica, le traduzioni medievali e rinascimentali e la traduzione e la ricezione nel campo letterario catalano fino al ventesimo secolo. Attualmente dirige il progetto di ricerca Dante tradotto: traduzioni e recezione della Commedia allo spagnolo e al catalano (s. xv-xix) (2022-2026).
Con oltre 20 anni di esperienza nel settore editoriale, si è specializzata nella correzione/edizione e nella traduzione letterarie. Ha tradotto autori francesi classici, come Émile Zola, Honoré de Balzac, Paul Valéry, Samuel Beckett e Théophile Gautier, e anche contemporanei, come Philippe Delerm, David Foenkinos e Jérôme Ferrari.