Dante tradotto: traduzioni e ricezione della Commedia in spagnolo e in catalano (s. xv-xix)
Il seminario verte sulla ricezione dell’opera magna di Dante Alighieri nel contesto ispanico prima del ventesimo secolo. Il discorso si organizza su tre assi, che corrispondono alle principali fasi della ricezione della Commedia tra il Quattrocento e l’Ottocento: in primo luogo, la prima traduzione in versi, la catalana di Andreu Febrer (1429) in terza rima, così come la castigliana di Fernández de Villegas (1515) in coblas de arte mayor; in secondo luogo, la tradizione esegetica dantesca, in particolare il Commento di Cristoforo Landino (1481) e la sua traduzione catalana, conservata in un manoscritto autografo del traduttore; infine, le diverse traduzioni dell’Ottocento e del primo Novecento. Fanno parte del disegno di questo panorama riflessioni relative alla descrizione delle traduzioni e degli aspetti traduttivi più rilevanti.

Modera Cèlia Nadal Pasqual
Il seminario è organizzato in collaborazione con il Centro Studi Catalani – Cat; si tiene in Aula 5C di via Pispini 1.

 

Marta Marfany
Docente di traduzione nel Departament de Traducció i Ciències del Llenguatge dell’Universitat Pompeu Fabra (Barcellona).
È laureata in Filologia Francesa i Romànica (1996) e in Filologia Catalana (1997) presso l’Universitat Autònoma de Barcelona, e si è dottorata (2008) con una tesi sulla traduzione catalana medievale de La Belle Dame sans merci d’Alain Chartier.
Insegna negli ambiti della traduzione umanistica e letteraria, e le sue aree di ricerca sono la traduzione poetica, le traduzioni medievali e rinascimentali e la traduzione e la ricezione nel campo letterario catalano fino al ventesimo secolo. Attualmente dirige il progetto di ricerca Dante tradotto: traduzioni e recezione della Commedia allo spagnolo e al catalano (s. xv-xix) (2022-2026).
Con oltre 20 anni di esperienza nel settore editoriale, si è specializzata nella correzione/edizione e nella traduzione letterarie. Ha tradotto autori francesi classici, come Émile Zola, Honoré de Balzac, Paul Valéry, Samuel Beckett e Théophile Gautier, e anche contemporanei, come Philippe Delerm, David Foenkinos e Jérôme Ferrari.

Novembre 12 @ 16:15
16:15 — 18:15 (2h)

Condividi